您的位置:LRC歌词>Linked Horizon>Theme of the Linked Horizon歌词>正文

《Theme of the Linked Horizon》歌曲试听

文本歌词

MP3+
《Theme of the Linked Horizon》
歌手:Linked Horizon
专辑:ルクセンダルク大紀行

LRC歌词

LRC+
更新时间:2024-05-02
浏览次数:101 ℃
歌词下载:
[ti:Theme of the Linked Horizon] [ar:Linked Horizon] [al:ルクセンダルク大紀行] [by:uiyuuiyu] [00:00.00]01 - Theme of the Linked Horizon [00:20.00]作词∶Revo [00:40.00]作曲∶Revo [01:00.00]编曲∶Revo [01:20.00]歌∶Linked Horizon [01:40.00]http:// [01:53.64]世界は広いのかい? それとも... 狭いのかい?【世界是广阔的?亦或是…狭小的?】 [01:59.90]嗚呼... 古びたその地図は埃を被ったまま...【啊…那陈旧的地图依旧遍布灰尘…】 [02:06.52] [02:07.65]每日は楽しいのかい? それとも... 退屈かい?【每天是快乐的?亦或是…无趣的?】 [02:13.92]嗚呼... 机上の地球儀はカラカラとく廻る...【啊…桌上的地球仪正骨碌骨碌地旋转…】 [02:20.81] [02:21.37]今... 君の知らない何処かで【此刻…在你不知的某个角落】 [02:25.68]産声は上がっている【正响起新生命的初啼】 [02:29.28]出逢えぬままで 過ぎて逝くのは【未曾相逢 就此度过一生】 [02:32.80]何だか寂しい……【不由令人心生怅然…】 [02:35.23] [02:36.22]僕達は自由さ【我们是如此自由】 [02:39.68]何処へでも旅して往ける【踏上旅程可以去往任何地方】 [02:42.98]繋がる地平 広がる世界へ →【向着相连地平的 广阔世界→】 [02:46.54]誘うように 君の手を取ろう【邀请一般牵起你的手】 [02:49.65] [02:49.99]真実の自由は【那真正的自由】 [02:53.82]何時だって《君の心の中》(そこ)にある【无论何时都存在于《你的心中》(彼处)】 [02:57.25]瞳を閉じて さあ... 征こうぜ!【闭上双眼吧 来…让我们启程!】 [03:03.04] [03:10.46] [03:18.54]生命(いのち)は重いのかい? それとも... 軽いのかい?【生命是贵重的?亦或是…轻贱的?】 [03:24.72]嗚呼... 空っぽのポケットには何を詰めるべきか...【啊…空无一物的衣袋中应该装些什么…】 [03:31.49] [03:31.97]儘... 君が寝てる間にも【依旧…在你沉睡之时】 [03:36.30]戦争(たたかい)は始まってゆく【战争也正在展开】 [03:39.86]識らないままで 気付かぬ振りは【只因不知 便装作毫无察觉】 [03:43.43]何だか哀しい……【不觉令人心生悲切……】 [03:45.57] [03:46.50]風の様に自由さ【我们如风般自由】 [03:50.27]何処までも訪ねて往ける【四处游历可以寻访任何地方】 [03:53.49]繋がる地平 新しい世界へ →【向着相连地平的 崭新世界→】 [03:57.01]羽ばたくように 詩を奏でよう【展翅一般将诗歌奏响】 [04:00.45] [04:00.70]奪えない自由は【不可剥夺的自由】 [04:04.43]何時だって《僕達の心の中》(ここ)にある【无论何时都存在于《我们心中》(此处)】 [04:07.65]耳を澄じて さあ... 征こうぜ!【侧耳倾听吧 来…让我们启程!】 [04:13.51] [04:40.78] [05:24.22]君が見上げてる その星空と【你如今仰望着的 那片星空】 [05:30.89]僕が見てる星空が 違ったとしても【与我所见的星空 即便并不相同】 [05:36.80] [05:37.76]でも君が今感じてる その寂しさは【但你所感受到的 那份寂寞】 [05:44.55]きっと僕の寂しさと 同じ色をしてる【一定与我的寂寞 是相同的色彩】 [05:50.92] [05:51.80]嗚呼... 僕達は廻り続けるだろう【啊…我们仍将继续巡回吧】 [05:55.40]最果てへ繋がり続ける世界を【在这与尽头相连的世界中】 [05:58.86]然る詩人の言葉借りるなら【借用某个诗人的名言便是】 [06:00.54]白い鴉のように——【如同白鸦一般——】 [06:02.69] [06:07.58]……LinkedHorizon…… [06:11.12] [06:40.25]"For instance, it is the past. For instance, it is the future." 【(“例如,此乃过去。例如,此即未来。”】 [06:47.10]"The infinite possibilities. The invisible chains which we shall link."【 “无限的可能性。看不见的锁链将我们相连。”)】 [06:53.45] [06:53.84]繋ガル…ナガル…ナガル…ナガル…ナガル…(相连…相连…相连…相连……) [06:57.33]繋ガル…ナガル…ナガル…ガル… [07:00.35]繋ガル…ナガル…ナガル…ナガル…ナガル… [07:03.48]繋ガル…ナガル…ナガル…ガル…linked…linked [07:07.08]繋ガル…ナガル…ナガル…ナガル…ナガル… [07:10.53]繋ガル…ナガル…ナガル…ガル… [07:13.29]繋ガル…ナガル…ナガル…ナガル…ナガル… [07:16.72]繋ガル…ナガル…ナガル…ガル…linked…linked…linked…linked [07:21.34]……L…i…n…k…e…d…… [07:24.95] [07:25.00]幻想の自由さ【幻想是如此自由】 [07:28.27]何処にでも還って来れる【不论去往何处皆可返回原点】 [07:31.50]繋がる地平 素敵な世界で →【在相连地平的 美好世界→】 [07:35.01]見つけた宝物(もの)を 君に届けよう【将寻得的宝物(事物)赠予你】 [07:38.12] [07:38.75]行さ先は自由さ【目的地即是自由】 [07:42.33]何度でもまた何処へでも【无论几度启程亦不论前往何处】 [07:45.58]繋がる地平 未だ見ぬ世界で →【在相连地平的 未知世界→】 [07:49.07]明日は君が 詩を紡ぐだろう【明天你也会继续将诗歌编织吧】 [07:52.55] [08:03.44] [08:25.24]世界は広いのかい? それとも... 狭いのかい?【世界是广阔的? 亦或是…狭小的?】 [08:33.79]嗚呼... 古びたその地図は……【啊…那陈旧的地图……】 [08:40.78] [08:55.15]-end-

歌手推荐

MORE+
Copyright © LRC歌词 Inc.
Www.Lrc321.Com All Rights Reserved
最便捷的歌词找歌名网站,免费搜索歌词就到LRC歌词网!